jesus at the center中文
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「jesus at the center中文」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1【老外最常用一字口頭禪】 Yep/Yeah是, Jeez呀Jesus天啊 ...
【老外最常用一字口頭禪】 Yep/Yeah是, Jeez呀Jesus天啊Oops哎喲Exactly確實Dude老兄Come on快點,別胡扯Fabulous極好Awesome出色的Whateve...
- 2天啊英文jesus - 翻译知识网
MY GOSH在美国人中说的比较广泛。 my God 和my gosh 的意思差不多,都是"我的天啊~"发泄情绪用的,不过有的宗***比较忌讳把"God, Jesus,Christ"等词挂在 ...
- 3天啊,不能說「oh my God!」的話,有什麼其他表達的方式?
Jesus!耶穌啊~ 你一聽就知道這是直呼上帝名諱吧? My Gosh!避免直接說God, 那就拐個彎, 換個尾音。 我那虔誠的婆婆喜歡說:. My goodness!
- 4[問題] 一個應該是口語的"天阿" - 精華區Eng-Class - 批踢踢實業坊
中文好像當時也是翻譯成天阿Oh my god Jesus Christ Holy shit 應該都很類似吧--. 推skysirius:gee 應該是這個吧 140.112.228.206 07...
- 5oh my god 和jesus 的区别 - 百度知道
oh my god和jesus的区别:意思不同、用法不同、侧重点不同. 一、意思不同. 1.oh my god意思:哦,我的天啊. 2.jesus意思:天哪,哎呀. 二、用法不同.